Время
Ulti Clocks content
Мой хороший, любимый, родной

 

Любовь с первого взгляда

В голубом безбрежном океане
Несть числа частицам бытия.
Как средь них в случайном том свиданьи
Встретились однажды ты и я?

Распознали мысленно друг друга.
Токи взбушевавшейся крови
Нас втянули в очертанья круга
Вспыхнувшей, как молния, любви.

Искры напряженного разряда
Вихрем наши подняли сердца,
Чтоб в лучах небесного обряда
Слить в одно их сердце до конца.

 

Благодарю судьбу за встречу

Благодарю судьбу за встречу,
Что сквозь случайный первый взгляд
Зажгла любви горячей свечи,
И до сих пор они горят.

 

Лишь ты один

Ты заслоняешь солнце в мае,
Зимою — вьюгу заслоняешь.
И круглый год лишь ты один
Мне заслоняешь всех мужчин.

С днем рожденья!

Я готова порою весенней
Неустанно шептать и шептать:
«С днем рожденья, родной, с днем рожденья!»
Дай мне счастья тебе пожелать!

Дай Бог женщине многие лета,
Что под сердца биение мерное
Осторожно носила по свету
Твоей жизни дыхание первое.

Будь тот месяц прославлен и вечен,
Под которым, судьбу раскроив,
Тебя принял серебряный вечер
На ладони большие свои.

Да освятятся пламенем вечным
Те дороги, что вместе слились,
Где, играя в волнении встречном,
Наши руки когда-то сплелись.

С днем рожденья, мой свет! Годы выждав,
Не устану шептать вновь и вновь:
«Будь же счастлив, родной мой, семижды,
И не меньше — могуч и здоров!»

 

 

Обещал когда-то, помнишь?..

Ясный мой, когда-то, помнишь,
Все желания мои
Обещался, что исполнишь,
Чуть задумаю я их.

Я хочу, чтоб сильный, смелый
На руках меня носил.
Чтоб от жажды в полдень белый
Из моих ладоней пил.

Чтоб уставши за день шумный,
Лишь наступит время грез,
Склонил голову свою мне
На ковер послушных кос.

И пока б Луна горела
От заката и до рани,
Ощущать бы я хотела
На плече твое дыханье.

Я хочу, чтоб провожала
У подножек поездов.
Чтоб ждала и чтоб встречала
Возвратившегося вновь.

Будут стричь чубы и чёлки
Наши мальчики, девчонки
И в глазах запляшут их
Столько искорок твоих!

Я хочу быть молодою
До глубоких старых лет.
Я хочу прожить с тобою
Сотни радостей и бед.

Я хочу бродить по лужам,
Как весь мир до нас бродил…
Я хочу такого мужа,
Чтоб одну меня любил.

 

 

Не сомневайся: я — твоя

Не сомневайся: я — твоя.
Не береди напрасно душу.
Всем сердцем чистое тая,
Тебе я верность не нарушу.

И не клянись мне никогда.
Что приумножить можно клятвой?
Ведь я поверила тогда,
Когда сказал однажды: «Я — твой».

По мне два слова: «да» и «нет»
Дают единственный ответ.
И больше, если не лукавить,
К ним, право, нечего добавить.

 

Я голосую за любовь

Ликуя, годы шепчут мне:
«Ты уступаешь седине».
А я, смеясь, отброшу прядь
И о тебе пишу опять.

Приятель шепчет: «Задержись,
Ты проворонить можешь жизнь».
А я, смеясь, спешу домой,
Спешу, чтоб встретиться с тобой.

Соседка бросит вслед: «Смешно.
Их дети выросли давно».
Я не смеюсь. Всей жизнью вновь
Я голосую за любовь.

 

 

Из родника моей любви

Из родника моей любви
Я предлагаю вам напиться,
Чтоб поддержать огонь в крови,
А то и вовсе обновиться.

Любовь не омут, не обман,
Не заблужденье, не заноза.
Любовь — безбрежный океан,
В шипах прекраснейшая роза.

Она — и грубый холст и шелк,
Вода студеная и пламень…
В любви, кто это не прошел,
Пусть первым бросит в меня камень.

 

 

Поле притяжения

На скорости космической второй
Я пояс притяжения земной
Преодолев в кабине корабля,
«Прости-прощай,— скажу,— моя Земля».

О! Сколько раз тебе, мой друг, в пути
«Прости-прощай» хочу произнести.
Но поле притяжения твое
На шаг мне оторваться не дает.

И лишь мелькнет в конце тоннеля свет,
Благодарю судьбу, что в мире нет
Сильнее и желанней ничего,
Чем поле притяженья твоего.

 

 

Мой хороший, любимый, родной

Мой хороший, любимый, родной!
Сколько зим мы встречали с тобой?
Сколько весен цветущих и лет
Нам дарили свой ласковый свет?

В этот вечер рождественский синий
Твой любимый надену наряд
И опять стану самой красивой,
Как тогда, четверть века назад.

Прикоснется в случайном движеньи
Невзначай к локотку локоток —
И знакомый до изнеможенья
Пробежит в жилах сладостный ток.

Своей любви слагаю гимн

Своей любви слагаю гимн,
И ты — соавтор мой по праву:
Я не могла б ни с кем другим
К нему из рифм сложить оправу.